WHY LOCALIZE CONTENT? 25 Things that Prove Localization Matters
Japanese can barely speak in English and so with American in speaking in Nihonggo. Because they have different languages at first hand. But the thing is…both of these people are internet users and online savvy, and most of all they are prospective consumers.
But they differ in language. That’s the problem.
Languages are the root cause why do we have to localize content. Plus an emerging global market, divided by millions of competitors, equals a lifetime study for the international audience.
We have compiled different studies, statements from renowned people, organizations, and independent parties to prove that localization is a best asset to emerge in the international business arena.
See also:
The W-list: How to Win Big in the International Market Arena
Tags: multilingual website, SEO, SEO localization, SEO Philippines, website localization